Cardcaptor Sakura | Conheça o significado do nome dos personagens

Estimated reading time: 8 minutos

Cardcaptor Sakura, ou Sakura Card Captor, é o mangá shoujo mais famoso do grupo de mangakás CLAMP. Ele é tão popular que mesmo hoje em dia, anos depois de sua estreia, continua a ganhar continuações, produtos e fãs. Sua estética inspirou a moda japonesa e os poderes de sua personagem principal inspiraram dezenas de garotas mágicas que vieram depois dela.

Cardcaptor Sakura tem diversos personagens interessantes, começando já por sua protagonista, que tem como símbolo a flor de cerejeira, bastante importante dentro da cultura japonesa. E esse símbolo está em seu próprio nome. 

Veja a seguir o significado do nome dos personagens principais do mangá/ anime Cardcaptor Sakura.

Sakura Kinomoto

Reprodução/Madhouse

Se você já assistiu ao anime ou é fã do mangá, com certeza sabe o que o nome da personagem principal da obra significa. Apesar do nome “Sakura” ser escrito em em hiragana (さくら), um alfabeto da língua japonesa que não tem significado, é de conhecimento público que a personagem foi nomeada em homenagem à flor de cerejeira. 

Na cultura japonesa, a flor de cerejeira tem um significado muito importante, ela representa a beleza efêmera da vida, portanto é um lembrete de que temos que viver o momento presente, pois ele passa rápido. Além de representar o momento da juventude, que também chega ao fim.

  • 木 (ki) – árvore 
  • 之 (no) – isso 
  • 本 (moto) – origem, livro 
  • さくら – flor de cerejeira 

Cérbero (Kero)

Com certeza você lembra do personagem Kero, mas talvez não se lembre que seu nome completo é Cerberus/ Keruberosu. Ele ganhou o apelido “Kero” da própria Sakura.

Seu nome vem do grego antigo, sendo o ser mitológico Cérbero, o cão de Hades. Esse cão de várias cabeças é o guardião dos portões do inferno e tem como objetivo impedir que os mortos escapem do submundo.  

Por isso, Kero tem esse nome, pois ele é o guardião das cartas Clow e seu objetivo é impedir que elas escapem. Além disso, quando ele está em sua forma completa, Kero tem um corpo parecido com uma enorme fera canina. Já seu nome completo, Keruberosu, é escrito no alfabeto japonês katakana, um alfabeto que não tem significado, mas que é usado para escrever palavras que vêm de outros idiomas. Portanto, seu nome vem do cão do inferno.

  • ケルベロス – Cerberus

Tomoyo Daidouji

Tomoyo é a dedicada e fiel amiga de Sakura, que não só está sempre envolvida nas aventuras da amiga, como é a responsável por criar as icônicas roupas usadas por ela. Seu nome é formado pelos seguintes kanjis:

  • 大 (dai) – grande 
  • 道 (dou) – caminho 
  • 寺 (ji) – templo budista 
  • 知 (tomo) – sabedoria 
  • 世 (yo) – mundo 

Touya Kinomoto

Touya é o irmão mais velho de Sakura, que está sempre chamando-a de Monstrenga e que também possui uma certa sensibilidade espiritual.

  • 木 (ki) – árvore 
  • 之 (no) – isso 
  • 本 (moto) – origem, livro 
  • 桃 (tou) – pêssego 
  • 矢 (ya) – flecha 

O pêssego é um elemento bastante associado a um herói do folclore japonês, o personagem Momotarou. Não sabemos se Touya foi nomeado pensando-se nessa referência, mas faria sentido dar ao irmão protetor de Sakura, um nome que contém “pêssego”, o mesmo kanji do herói que protege seu povo dos demônios.

Yukito Tsukishiro 

Yukito é o melhor amigo de Touya e a paixão de Sakura. Ele é o alter ego humano do guardião das cartas Clow, Yue. Seu nome em japonês é formado pelos seguintes kanjis:

  • 月 (tsuki) – lua 
  • 城  (shiro) – castelo 
  • 雪 (yuki) – neve 
  • 兎 (to) – coelho 

Seu sobrenome tem o kanji de “lua”, pois o símbolo de sua versão não humana é a “lua”, enquanto o símbolo de Kero é o sol. Além disso, seu nome tem o kanji de “coelho” e “neve”, pois há uma lenda japonesa que afirma que na lua mora um coelho branco que fica batendo pilão para produzir bolos de arroz.

Em sua versão não humana, ele se chama Yue (月). O kanji de “lua”, mesmo do sobrenome do personagem, passa a ser usado com sua pronúncia chinesa (Yuè) para nomear o guardião.

Shaoran Li (Syaoran Li)

O nome do personagem Shaoran vem do nome chinês Xiaolang Li (李小狼). Em japonês, ele é escrito no alfabeto katakana (リ・シャオラン), pois é um nome estrangeiro, não possuindo significado no japonês. Já no chinês, ele é escrito em kanjis chineses. 

Na China, o sobrenome Li ou Lee (李) é muito comum, sendo o quarto nome mais famoso na lista dos “Cem Sobrenomes de Família”.

Meiling Li 

A prima de Shaoran, e sua noiva, nasceu em Hong Kong, portanto seu nome também é chinês. Por isso, no japonês é escrito em katakana, ficando リ・メイリン, não tendo significado na língua. Em chinês, ele é escrito como: 李莓鈴, tendo o mesmo sobrenome, Li (李), que seu primo.

Cartas Clow 

As cartas Clow, que mais tarde se tornam cartas Sakura, também tem um detalhe interessante em relação aos seus nomes. Impressas nas cartas, estão seus nomes em inglês, que representam elementos da natureza ou armas e itens. Apesar disso, elas são chamadas em japonês por palavras em japonês que significam o mesmo que as em inglês. E essas palavras têm kanjis.

Um exemplo é a carta Rain, “Chuva”. Impressa na carta está seu nome em inglês, “Rain”, podendo ser escrito em japonês como レイン (Rain), em katakana (representando o som da palavra em inglês), e também como 雨 (ame) que é o kanji de “chuva”. 

Portanto, o nome das cartas Clow pode ser escrito de 3 formas diferentes. Como exemplo, a carta Chuva é escrita:

  • Rain
  • レイン

Curtiu este artigo? Quais animes você quer ver nesta série de posts?

Leia também sobre Cardcaptor Sakura:

  • Siga o O Vício no Google Notícias e não perca nada sobre Cultura Pop!
  • Cardcaptor Sakura | Versão remasterizada será exibida na TV Cultura e no YouTube
  • Café temático de Cardcaptor Sakura ganha data no Brasil

O anime baseado no mangá criado pelo grupo CLAMP foi produzido pelo estúdio Madhouse e exibido originalmente na TV japonesa entre 1998 e 2000.

A história acompanha as aventuras de Sakura, que após abrir um livro mágico e espalhar cartas mágicas pela cidade, vai em busca dessas cartas misteriosas.

O post Cardcaptor Sakura | Conheça o significado do nome dos personagens apareceu primeiro em O Vício.

Adicionar aos favoritos o Link permanente.